有奖英译汉.....译准确者重奖!!
英译汉:The man who is **ing today is the son of the man who **ed today.这句话正确的译文是: ??? (超搞笑滴)
回复: 有奖英译汉.....译准确者重奖!!
本条回复因为搞笑级别到达了S级,已被系统自动屏蔽。
回复:有奖英译汉.....译准确者重奖!!
阿秋有时都会几搅嘢啊, LZ **是否代表两个英文字母呢?回复:有奖英译汉.....译准确者重奖!!
不明白,其实译文还蛮健康滴呀,误会了吧回复:有奖英译汉.....译准确者重奖!!
该名男子谁是**荷兰今天是儿子,该名男子谁**教育署今天。电脑直接翻译,电脑还会骗你?
哈哈
回复:有奖英译汉.....译准确者重奖!!
:default4:我来看看谁领奖了回复:有奖英译汉.....译准确者重奖!!
今天大笑的人是今天死者的儿子回复:有奖英译汉.....译准确者重奖!!
:default4: :default4: 颁奖没有?回复: 有奖英译汉.....译准确者重奖!!
原帖由 安奇 于 2008-5-6 20:39:00 发表今天大笑的人是今天死者的儿子
你太有才啦,...时间人物都对滴,只是行为不对当然行动后的结果也就不对啦....继续哈