BMWSKY宝马汽车俱乐部

标题: 广式英文 [打印本页]

作者: 所有    时间: 2009-4-23 09:35
标题: 广式英文
老实讲,很多都不明白。。。 1 So many people die, never see you die. 甘多人死,唔见你死。 2 You teach me how to come out and walk in the future? 你教我以后点出嚟行? 3 If you have enough ginger, put your horse to me. 如果你够姜既话就放马过嚟。 4 "I saw a pork chop" 我见到件猪扒啊。 5 Are you road? 你系咪路啊? 6 What the water are you? 你系乜水啊? 7 Do you big me? 你大我啊? 8 Zebra chops people. 班马劈友。 9 The king of the cutting girl. 界女王。 10 Cut my head and let you sit on it as a chair. 批我个头俾你当凳坐。 11 Do you think me didn't arrive? 你当我无到? 12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. 你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! 13 Today I was very black son. 今日我好黑仔。 14 I am wearing grass. 我着紧草。 15 You have not enough class to talk mathematics with me! 你未够班同我讲数! 16 Two beat six. 二打六 17 Two five son. 二五仔 18 Piano piano green.           琴琴青 19 I give you some colour to see see.      我俾D顏色你睇睇! 20 Stupid stupid want to move .      蠢蠢欲動 。 21 People mountain people sea .     人山人海 。 22 How senior are you?          你算老幾? 23 What the ghost are you talk?     你講乜鬼? 24 I fear that you have teeth.          我驚你有牙! 25 Heart flower angry open.       心花怒放。 Fish skin 鱼皮 。 Monster of blowing water. 吹水怪。 Face green green 面青青。 You see road carefully 你小心睇路 You go to street carefully 你出街小心D。 Do the world 做世界 。 Big tea rice 大茶饭 。 American chinese not enough. 美中不足。 King eight egg. 王八蛋 High hand. 高手 Old dot. 老点 One old water 一旧水 I know your mouse. 我识你老鼠! Measure water/Pound water. 磅水 A dragon service. 一条龙服务 I blow chicken to beat your group of the guys. 我吹鸡打你班友。 You jump building. 你跳楼啦。 You come back home and eat banana 你返屋企食蕉啦 I give you a hair. 我俾条毛你ar! Collect skin 收皮 Collect father 收爹 You give me collect father. 你同我收爹! Laugh die me. 笑死我。 You give me stop. 你同我企系度。
作者: ansun    时间: 2009-4-23 09:51
补充, OPEN SLOWLY,开慢点
作者: zjet    时间: 2009-4-23 09:59
这样翻译确实太难明白了!
作者: VK    时间: 2009-4-23 10:13
我着紧草。二打六。琴琴青。鱼皮 。大茶饭 。老点。磅水。收皮。收爹。 这些不明白
作者: 黑马山峰    时间: 2009-4-23 10:19
小时侯 把English 读为"应给利息"的同学当了行长; 读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子; 读为"因果联系"的成了哲学家; 读为"硬改历史"的成了政治家; 读为"英国里去"的成了海外华侨; 而我小时候读成了"应该累死" 结果成了公司职员.........
作者: zjet    时间: 2009-4-23 10:32
原帖由 VK深海甲虫 于 2009-4-23 10:13 发表 我着紧草。二打六。琴琴青。鱼皮 。大茶饭 。老点。磅水。收皮。收爹。 这些不明白
着紧草的意思是在避难 琴琴青的意思是猴急 大茶饭的意思是做违法犯罪的勾当 老点的意思是当人傻瓜 磅水的意思是给钱,交钱 收皮跟收爹的意思差不多,这个爹字可以理解为嗲 二打六跟鱼皮好像明白又好像不懂,关键是要知道上下语言环境才能够理解。
作者: freeman    时间: 2009-4-23 11:14
老马果然是白(话)事通啊!。。。 佩服佩服。。。 2打6我理解是以少胜多把,或者以少会多,不代表胜! 鱼皮理解是指人的性格不紧不慢,象鱼皮一样有韧性。。。或指皮厚? 忘得到正解!
作者: freeman    时间: 2009-4-23 11:18
补充一条: the Netherlands moon 粤语:。。。
作者: 巴依尔    时间: 2009-4-23 11:21
you good thing 你好嘢
作者: 阳子    时间: 2009-4-23 11:24
bar cold close 吧兰闭
作者: 钟声    时间: 2009-4-23 15:57
哈哈哈!!
作者: 草蜢    时间: 2009-4-23 16:40
原帖由 zjet 于 2009-4-23 10:32 发表 着紧草的意思是在避难 琴琴青的意思是猴急 大茶饭的意思是做违法犯罪的勾当 老点的意思是当人傻瓜 磅水的意思是给钱,交钱 收皮跟收爹的意思差不多,这个爹字可以理解为嗲 二打六跟鱼皮好像明白又好像不懂,关键是要知 ...
哈哈..其实大部份是广东和香港的时下流行术语, 鱼皮=瘀皮=做了件別人取笑的事 二打六是解作不重要或无关痛痒的人,大多用在自嘲和谦逊上面, 人家抬举或称赞你时,你会说: 别笑我了,我只是个二打六而已
作者: 草蜢    时间: 2009-4-23 16:49
但以上这些都是纯白话搅笑性质,不能让小朋友跟随玩, 就如像什么good good study,day day up(好好学习,天天起)这些东西只会教坏他们…
作者: anna0178    时间: 2009-4-25 00:59
RUN RUN FAST




欢迎光临 BMWSKY宝马汽车俱乐部 (http://bbs.bmwsky.com/) Powered by Discuz! X3.1