BMWSKY宝马汽车俱乐部

标题: welcome to china! [打印本页]

作者: 铁嫂    时间: 2011-10-4 22:27
标题: welcome to china!
上联:subway, railway, highway, way way to die.
下联:investigator, officer, announcer, sir sir to lie.
横批:welcome to china!
作者: 铁嫂    时间: 2011-10-4 22:31
way way to die  sir sir to lie   it's true!
作者: 阿秋    时间: 2011-10-5 03:10
佩服佩服!
作者: bert    时间: 2011-10-5 09:04
楼主担心什么? 为什么不将中文也写出来? 我忘记在谁的微薄里看到的中文对联翻译如下  :
上联:高铁地铁,高低全要命;下联:大官小官,大小都害人;横批:无处藏身。



作者: 铁嫂    时间: 2011-10-14 17:13
bert 发表于 2011-10-5 09:04
楼主担心什么? 为什么不将中文也写出来? 我忘记在谁的微薄里看到的中文对联翻译如下  :
上联:高铁地铁,高 ...

你不觉得英文的更准确吗?
作者: 老顽童525LI    时间: 2011-10-14 20:38
学俄语的轻度飘过~~~~
作者: bert    时间: 2011-10-17 09:49
铁嫂 发表于 2011-10-14 17:13
你不觉得英文的更准确吗?

我同意.  应该说英文内容更好.
但这个对联是先有的中文. 后有人将其翻译成英文.  说明这个译者比原创作者更了解中国的实际情况, 也更幽默, 尤其是对横批的翻译.




欢迎光临 BMWSKY宝马汽车俱乐部 (http://bbs.bmwsky.com/) Powered by Discuz! X3.1